Könyv

Szerkesztő C
Wass Albert - Az éjjeli pávaszem (Erdők könyve sorozat 4.)

"Nézz körül a világban. Ami hibát találsz benne, az mind az emberek rosszaságának a nyoma.... Minden rossz cselekedetnek nyoma marad a földön. Az Erdő Jó Szelleme nagyon elszomorodott ezen...fölszállt hát a Jóistenhez. A Jóisten mosolygott, és ezt felelte: - Eredj és teremts valami emléket a jótettek számára is" Wass Albert egy csodálatos archaikus történetbe ágyazta gon... dolatait a szépségről és a jóságról: ha jót teszel és igazat, a pillangók hírül viszik a Jóistenhez - mert a pillangót az Erdő Jó Szelleme (Könyv)

Szerkesztő C
Wass Albert - Gazda és kereskedő

„Azzal nyakába vette a tarisznyát, fejébe csapta a kalapot, s úgy ment ki a házból, mint aki nem is készül visszatérni soha. Ment, mendegélt az úton, lassan besötétedett. Haragja lelohadt, s bánta már, hogy eljött hazulról. Visszafordult volna szívesen, de nem tehette. Mert aki egyszer kimond egy szót, annak tartania kell magát hozzá.” Simorka Sándor illusztrációival /A gazda és a kereskedő / Magyar népmesék sorozat 8. / ISBN (Könyv)

Orosz T Csaba
Első nap

Részlet a Határtalan végel című regényemből - 1988 szeles novemberében magamhoz vettem kis batyumat, amiben némi szendvics egy kis üveg tea és az irataim voltak. Persze kedvenc könyvem is ott lapult a szatyorban. Bár ezt nem írta a behívóparancs. Mégis elvittem, sohasem lehet tudni alapon. Később ezért az egy könyv miatt neveztek furának, vamzernek, könyvmolynak, de tartalmas, jó barátnak bizonyult magányos, és ebből is... (Könyv)

Bilecz Ferenc
Szarvas a magyar nyelvben

Könnyen szarvashibát véthet az, aki a magyar szarvas szó eredetének nyomait kutatja. A szótárírók is óvatosan megkerülik ezt a témát. Részletek a Bel-Ár című könyvemből. - A szószármaztatásról Czuczor Gergely és Fogarasi János szótárában a következőket olvashatjuk: „A szószármaztatás könnyen tévedésre s képtelenségekre visz. A kimondás által a betűk gyakran elcseréltetvén, csaknem lehetetlen a szók való eredetéig feljutni, erőltetéssel pedig csaknem minden szó (Könyv)

Szerkesztő C
Wass Albert - A medve és a huszár

Borsódy Eszter grafikusművész negyedik kötete jelenik meg a sorozatban. Hiteles népművészeti elemekkel gazdagított színes képi világa hűen adja vissza a tréfás mese mondanivalóját. A mesei alaptörténetet számos variációban ismerjük, ahogy a szóbeli hagyomány megörökítette, Wass Albert tolmácsolásában mégis újszerű nyelvi környezetben találkozunk a történettel. / A medve és a huszár / Magyar népmesék sorozat / ISBN: 978-963-298-021-8 / Keménykötésű ár: 1500 Ft (Könyv)

Szerkesztő A
Asszonybeszéd

Ízelítő a könyvből: "Harag nem volt a szívében senki ellen. Imádkozott az uráért, hogy hadd legyen boldog, ahogyan boldog tud lenni. Annára gondolt aztán, és mosolygott kicsit a sötétben, mert arra gondolt, mit mondott neki a bányarém. De aztán oldalt fordult nyugtalanul, és nézte az alvó gyermek arcát a homályosságban. Néhány esztendő... s mi lesz aztán? – Kisfiam, ha megnősz, te is elhagysz engem?" Tudta, mi rá a felelet. S akkor majd egyedül marad itt, ... (Könyv)

Szerkesztő C
Wass Albert - A hét holló

„Ki is ragadták szegény fejét az ágyból, máglyára kötözték, be is gyújtottak alája, s messzire látszott már a máglya füstje is, amikor letelt a hét esztendő utolsó perce is. Abban a pillanatban hét fekete holló jelent meg a palota udvara felett, bukfencet vetett mind a hét, s átváltoztak szempillantás alatt hét deli vitézzé.” A mesét Borsódy Eszter reneszánsz és népművészeti motívumokat felhasználó varászlatos képei díszítik. / A hét holló / Magyar népmesék sorozat 6./ ISBN: (Könyv)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 14/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 13/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Lukáts János
Nagypénteki népszavazás

Krisztus, Krisztus, Krisztus, Krisztus, / Krisztus, Krisztus, senki más! / Krisztus, Krisztus, Krisztus, Krisztus, / szóba sem jön Barrabás! / Krisztus, Krisztus, csak tehozzád / száll a szó, a jó fohász / s szégyenében fuldokolva / rágja körmét Barrabás! / Krisztus, néha oly nehéz, ha feddőn nézel, s ránk ha vársz, / nem szól, mégis mint a mágnes / vonz magához Barrabás! Krisztus, bár a hű szívekben / tündökölve csak te állsz, / de a szájunk néha szinte / azt suttogná: Barrabás! / Tévedés ez, gyáva alku (Könyv)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 12/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 11/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 9/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 8/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 7/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 6/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 5/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Szerkesztő C
Wass Albert - Mátyás és az őz meséje (Erdők könyve sorozat 6.)

„Van az erdőben egy madár, amit mátyásnak neveznek, mátyásmadárnak, és más vidéken szajkónak. Ismered bizonyára. Szép kék tollai vannak a szárnyán, bóbitát is visel, és nagyon ügyes, élelmes madár. Okos is. És ebből származott a baj.” Gábor Emese illusztrációival. / A mátyás és az őz meséje / Erdők könyve sorozat 6. / ISBN: 978-963-9735-34-7 / Keménykötésű ár: 1400 Ft, Puhakötésű ár: 680 Ft, Terjedelem: 24, Kötés: Keménytáblás, Szerző: Wass Albert (Könyv)

Szerkesztő D
Tormay Cécile: A régi ház 4/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Szerkesztő A
Tormay Cécile: A régi ház 3/15

A pesti oldalon sík térség húzódott a víz és a város között. A fehér mezőben, magányosan állt az Ulwing Kristóf háza. Már vagy harminc esztendő óta hívták új háznak a városban. Esemény volt, mikor épült. Vasárnaponkint kirán­dul­tak hozzá a belsővárosi polgárok. Nézegették, tanácskoztak és a fejüket rázták. Sehogy sem bírták megérteni, miért állítja Ulwing építőmester oda a futóhomokba a házát, mikor annyi fundus akad még a belsővárosi szép, szűk utcákban.... (Könyv)

Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám

 

 

 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

 

Inter Japán Magazin

 

Turcsány Péter honlapja

 

Jankovics Marcell honlapja

 

 

Papp Lajos

 

 

 

 

 

Magyar Irodalmi Lap