Jókai Anna
Az ember végül célhoz ér

Csak hinni kell, szilárdan! Mónika már gyermekkorában eljegyezte sorsát az állatokkal. Még cirkuszban sem látott oroszlánt, de a képeskönyvből kinézte: oroszlánszelídítő lesz, piros mellénykében feszít majd, magas sarkú csizmájába feszes nadrágot tűr, s kígyóvonaglású ostorával csípős csapásokat osztogat. Homoksárga és meggyvörös: a két színfoltot egymás fölé ragasztotta a fényes papírból – a meggyvörös volt ő maga, a homoksárga... (Novella)

Csernák Árpád
Felnőtté tiporva (VI/4.)

Az utcákon orosz járőrök cirkáltak és orosz egyenruhába bújtatott magyar karhatalmisták. Mindenre volt engedélyük. Megállíthattak, igazoltathattak bárkit, bármikor bárhova bemehettek: bedörömböltek az ajtókon és becaplattak a lakásokba, míg néhány társuk a falhoz állított lakókat heccelte, addig módszeresen átkutatták a helyiségeket, kirángatták a szekrények, fiókok tartalmát a földre... (Könyv)

Lászlóffy Csaba
A kitölthetetlen hiátus

– A részleteket ne bolygassuk. – Miért ne? – A történelem túl sok ember agyában okozott már zavart. Kravallt! – Én mindig az ellenpártot képviselem. Úgyhogy megbocsát, ha nem osztom a véleményét. A törvényes rend… – Törvény?!…Csibészek, zsebmetszők örök reneszánsza. A hatalom- és jogbitorlók persze kegyesen zsoldjukba fogadják őket. – S a többi?! A többiek, akik… – A többi? Vegye úgy, hogy mendemonda. A többiek... (Könyvbemutató)

Horváth Lajos
A III. számú páncélvonat naplója 1918-1919 (1/5)

1918. nov. 3. "D. e. 10 órakkor a Vigadóban Budapesten megkezdtük a toborzást Bácska részére. D. u. 3 órakkor a Radetzki laktanyában Budán, 70-en letettük az esküt. Szét váltunk avval, hogy 4-én reggel 9 órakkor találkozunk." Nov. 4. "Reggel 9 órakkor megkezdtük a szerelést. D. u. 6 órakkor Fényes László1 lelkes szavai után elindultunk a keletipálya udvarra... (Tudomány)

Lukáts János
Egy megkésett, korán jött asszony

(Kaffka Margit: Színek és évek) A makacsul tovább élő irodalmi szóbeszéd „a magyar impresszionista regényként” tartja számon Kaffka fő művét. A baj nem az, hogy impresszionizmust fog rá (mert hiszen az!), hanem hogy csak ezt tudja róla. A Színek és évek a legjobb magyar családregények és életrajzi regények egyike. Eleganciája és intuitív képessége teszi azzá. Kaffka ugyan járt... (Publicisztika)

Tandori Dezső
Párizsi regényversek - Kromoszóma!

Kromoszóma! / Nem iszom ma./ Krónosz, ó, ma / nem iszom / (mást, mint négy sört). / E kettétört / Életemben / Anna óma / (Turfitt) óna, / turfig vinne, / pár jót súgna /, mit tippeljek, / úgy, hogy nyerjek, / s lelkesülve / egy pohárral / még ráhajtsak. / Hogy nem sül le…! / Áll a háj, jaj. (Vers)

Kalász István
Cui bono - 2/7

Az író érezni vélte, hogy a ruha alatt semmi sincsen. Meleg lesz ma, mondta ostobán. A lány bólintott, és ütni kezdte a gombokat. Amikor végzett halkan kimondta a végösszeget, aztán felnézett. Lassan, egyenesen az író szemébe. (Novella)

Gyárfás Endre
A tragédia komédiája

– Barátaim! A társulati ülést megnyitom. Első és legfontosabb bejelentésem: műsorra tűztük Madách halhatatlan remekét, Az ember tragédiáját. – Bravó! Végre! – Be lesz mutatva a nagy mű, igen? – Főrendező úr, kérem, ki tetszenek bővíteni a társulatot? – Sajnos erre a jelen gazdasági helyzet nem ad lehetőséget. Szeretett városunk gazdái nem tudnak több áldozatot hozni a színházért. Be kell látnunk… (Humor)

Doma-Mikó István
Kamikaze búcsúlevelek 2.

A japán Tokubetsu Kogeki-tai, rövidítve TOKKÓTAI magyar fordítása Különleges Támadó Alakulat. Tagjai öngyilkos bevetéseken bombával megrakott harceszközeikkel az ellenség hajóinak, repülőinek vagy objektumainak ütközve felrobbantották azokat. (Publicisztika)

Cserényi Zsuzsa
Itthon

Az illusztráció saját festményem. -- Búcsúzik a nap, est bujkál / a lombok közt, a Mátra alatt. / Illan a nap, mint elfejtett nyári szerelem / még visszapillant, s csíkot fest / a parti fövenyen. / Alant száll a fecske bogarászik éppen, / béka piheg mohos kövön / a Zagyva vizében. / Szellő sétál fenn a parton / egykedvűen ringatja a nádat, / míg hazaérek Éj királynő / köpenyébe burkolja a tájat. (Vers)

Ircsik Vilmos
A nevető ember

Ha foglalkozásom felől kérdeznek, magabiztos ember létemre is zavarba jövök: elvörösödöm, hebegek-habogok. Persze, könnyű annak, aki kijelentheti, hogy teszem azt kőműves. Mennyire irigylem a könyvelőt, a fodrászt, az írót, akik egyszerű, közérthető hivatalt viselnek, amely nem igényel hosszadalmas magyarázkodást. Bezzeg én a fenti kérdésre kénytelen-kelletlen ezt felelem: nevető vagyok. Ez a kijelentés óhatatlanul... (Humor)

Csernák Árpád
Felnőtté tiporva (VI/3.)

Mansfeld Petiék csele, hogy magukra vonják az orosz gyalogosok figyelmét — finoman szólva — nem vált be. A Marczibányi teret elözönlötték a tankok fedezékében érkező pufajkások, de a Hűvösvölgy irányából is hallatszott a távolodó gépfegyverkattogás, ami azt jelezte, hogy Petiék üldözésére is jutottak elegen... (Könyv)

Doma-Mikó István
Nirvána Palettája - Ciklonban 9/9

A Tongai király magyar udvari festőjének visszaemlékezései. /Az írásban egyes neveket, adatokat, vagy történéseket óvatosságból megváltoztattam. - Doma-Mikó István királyi udvari festőművész./ Amikor 1984-ben a Fülöp-szigeteki Tablasnál - a ciklonban - mindenek tetejébe elpattant a lélekvesztőnket a "vendéghajóhoz" rögzítő lián, a nők sikoltozásai közepette borulni kezdtünk... (Könyv)

Jankovics Marcell
Újratöltve: A mese háza és az ökotradíció (2/2)

A népmese ma nem él igazán, de ez nem az ő hibája, hanem a klasszikus meséket nem ismerő, nem mesélő szülőké, nagyszülőké, óvónéniké. Sokan azt hiszik, a hagyományos mese idejét múlta. Részint ezért a klasszikus meséket átírják, de nem a korszellemnek megfelelően, hanem azért, hogy megkíméljék a gyerekeket a bennük lévő rémisztő dolgoktól és erotikától. Micsoda hipokrízis! Ami... (Tudomány)

Jókai Anna
Hepiend 3/3

– Későre jár. Holnap edzés – mondta Benedek, és gyorsan búcsúzott. Gyalogosan sétált hazafelé. Az utcai lámpák körökben világították meg a kertecskék almavirágait. A virágágyakban ott csillogtak már a pálcára szúrt üveggolyók. Jó levegő volt. Föld- és fűszag. – Nincs semmi értelme – mormolta maga elé. – Tisztán. Tisztán a cél felé. Utyulu, mutyulu. Az istenit. Hát mit képzeltek? A lovaknak is az oldalába vág a sarkantyú… még a ló se fut magától, kell, ami hajtsa… (Novella)

Tandori Dezső
Párizsi regényversek - Egy régi brasserie

Régi sörözőm, mindjárt a közelben: / a Cadet utcában, a zsibesek, / halasok – én nem tudom, zsebesek / – utcájában (is), megyek, hadd cselezzem / ki az italt, / vagy hallgassak súgásra, elemi, / az ember szükséges ösztönei / parancsolgatnak így, önkényesen csak / látszatra, mert / az elterelt / tébláboló az, akit végre elkap, / lekap az útról (tíz körméről) egy / intelem, elég az elegy / állapotokból, (Vers)

Kenessey Csaba
"Az első nagy lépés"

A rendszerváltozás óta vártuk az emberiség ellen elkövetett bűntettek felkutatását és megfelelő jogi úton való ítéletek meghozását, nem a megtorlást! Sokáig tartott míg ide eljutottunk. Elképesztő volt azt a harcot nézni, amit e téren a parlamentben vívtak, jó példa erre a Zétényi-Takács törvénytervezet megbuktatása, amit az elmúlt periódusban az ellenzéki, ma kormánypárti képviselők tettek. (Könyv)

Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám

 

 

 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

 

Inter Japán Magazin

 

Turcsány Péter honlapja

 

Jankovics Marcell honlapja

 

 

Papp Lajos

 

 

 

 

 

Magyar Irodalmi Lap