Szerkesztő B
Olvasóink figyelmébe: Nyíri Péter írása

Nem férhet kétség az indexre tett, letagadott és üldözött Wass Albert írói nagyságához. Az emigrációba kényszerült, onnan csak hamvaiban hazajutott tollforgatónk életműve fájdalmas üzenet magyarságunk és a Haza számára. A Kráter Műhely kiadásában megjelent Wass-könyvről, a Rézkígyóról élvezetes átfogó ismertetőt ad Nyiri Péter irodalomtörténész, A Magyar Nyelv Múzeuma igazgatóhelyettese írása, amelyet minden olvasónk figyelmébe ajánlunk (Hírek)

Nyiri Péter - A Magyar Nyelv Múzeuma
Wass Albert: Rézkígyó

Wass Albert Rézkígyója különleges olvasmány, s kétségtelenül nagy írói vállalkozás, hiszen az 1947-ben keletkezett regény az ember történetének-mítoszának a bibliai és meglátásom szerint sajátosan magyar hagyományon alapuló újraírása. A szöveget ezért – is – mitopoétikai eszközök, metaforák és szimbólumok szervezik, képi világa hiteles és a szó legnemesebb értelmében véve művészi:... (Könyvbemutató)

Jókai Anna
Az együttlét 13/34

– József körút, azaz a Népszínház utca eleje. Már a megállóoszlopoknak sem lehet hinni! Hazug – jobb esetben csak pontatlan minden kiírás. Ez esetben mégsem teljesen félrevezető, hiszen a Népszínház utca valóban a Körútba torkollik, s a legalább valamelyest tájékozott utazó könnyen megtalálja a felszállóhelyet. Ameli Ladár sokat utazik, de az ilyen–olyan útvonalakat hamar elfelejti. Mintha fölösleges volna megjegyezni, mintha úgysem ismétlődne soha semmi... (Könyv)

Doma-Mikó István
Újratöltve: A Tokugawák

Exkluzív interjú Tokugawa Motokoval, az utolsó japán sógun unokájával: "Hogy milyen volt akkor a báli ruha? Fűzőt használtak, a hajukat pedig a francia barokk mintájára bodorították. Az öltözetünkhöz tartozó csipkekalapot és hosszú blúzt külföldről szereztük be. Akkoriban kezdtek a japánok európai cipőt viselni, amiben otthon sokat gyakoroltuk a járást, hogy a külföldiek előtt ne maradjunk szégyenben. Az én koromban a Rokumékant a... (Riport-tudósítás)

Szerkesztő A
A walesi bárdok

See video

Patócs Júlia
Arany János kézirata: Toldi szerelme

Arany János az elbeszélő költemény megírását szeretett leánya, Juliska halálát követően folytatta, e sorokat 1867-ben vetette papírra. Szeretett gyermekének korai elvesztését soha nem tudta feldolgozni lelkében, a csecsemő gyermekét árván hagyó asszony tragédiája megtörte az apai szívet. - - Piroska... ez a név! jaj nekem, ez a név!/ Hogy tipra keresztül egy boldogtalan év/ S közel a... (Hírek)

Szerkesztő B
Ma 195 éve született Arany János

Élete - Származása - Az Arany család ősi fészke Köleséren található, innen költöztek előbb Szilágynagyfaluba,[1] majd Szalontára; első földjüket és nemességüket Bocskai Istvántól kapták, címerüket I. Rákóczi György adományozta 1634-ben, de ezt elvesztették, amikor Mária Terézia 1745-ben herceg Esterházy Antalnak adományozta a hajdúvárosokat. A nemeslevél birtokában a família 1778 óta külön pereskedett jussáért, de (Hírek)

Kalász István
Magyar temetetlen

Milyen magyarnak lenni? Kérdezte a szerkesztő. Ezzel a novellával válaszolok. Ilyen. Sok még a temetetlen... - Idős nő áll a félhomályos szobában, fekete ruhája suhog, a szövet redőket vet a hátán, a nő nyög, fekete cipőjét húzza fel, kopott az orra, nézi a cipőt. Széttapostam a sarkát is, lehet így temetni? - kérdezi. A fiatal férfi mellette áll, nem szól; menjünk, néz fel a nő, hát fel a fejjel, mondja, ez az élet rendje. A nő kimegy a házból, a fiatal férfi követi, a nő fején fekete... (Novella)

Szerkesztő A
Wass Albert: A titokzatos őzbak

(Novella az A titokzatos őzbak című kötetből) - Így indult el az életem, mely azóta sok céltalan, bolondos arabeszkkel cifrázta tele a vénülő időt. Bennem s körülöttem szélesre tágult a magány s messze, kívül a kerítésen jártak-keltek az emberek, kik életemet irányították. Abban az évben, hogy apám megházasodott, sokan jártak hozzánk. Többnyire olyanok, kiket nem ismertem eddig s kik bár... (Novella)

Sajdik Ferenc
A holló és a hal

See video

Jókai Anna
Az együttlét 12/34

– József körút, azaz a Népszínház utca eleje. Már a megállóoszlopoknak sem lehet hinni! Hazug – jobb esetben csak pontatlan minden kiírás. Ez esetben mégsem teljesen félrevezető, hiszen a Népszínház utca valóban a Körútba torkollik, s a legalább valamelyest tájékozott utazó könnyen megtalálja a felszállóhelyet. Ameli Ladár sokat utazik, de az ilyen–olyan útvonalakat hamar elfelejti. Mintha fölösleges volna megjegyezni, mintha úgysem ismétlődne soha semmi... (Könyv)


Füst

Tóth Mihály illusztrációjával /// Elfogyott tintám, asztalra/ csöppent gondolatom ereje./ Egy fáradt gyufa feküdt/ asztalomon. A gyűrt/ papírral szövetkezve égették el vágyaim, égették el / reménységeim.-/ Sikoltott a tintásüveg,/ s jaj, ő figyelmeztetett, de/ észre sem vettem a bajt!/ Élettelen dőlt az asztallap felé./ A toll csak nevetett, óh de/ szörnyen nevetett!/ Megmondta rég, hogy/ mindez beteljesül./ A füst csak szállt és szállt/ a légbe (Vers)

Jankovics Marcell
Péter és Pál

See video

Jókai Anna
Az együttlét 11/34

– József körút, azaz a Népszínház utca eleje. Már a megállóoszlopoknak sem lehet hinni! Hazug – jobb esetben csak pontatlan minden kiírás. Ez esetben mégsem teljesen félrevezető, hiszen a Népszínház utca valóban a Körútba torkollik, s a legalább valamelyest tájékozott utazó könnyen megtalálja a felszállóhelyet. Ameli Ladár sokat utazik, de az ilyen–olyan útvonalakat hamar elfelejti. Mintha fölösleges volna megjegyezni, mintha úgysem ismétlődne soha semmi... (Könyv)

Lászlóffy Csaba
Nagypéntek misztériuma

„Az igazság, egy élet vagy életmű háttérzenéje sohasem szomorú.” Szabó Magdával pár éve megritkultak találkozásaink. A tavalyi budapesti könyvhéten a nyár elején mégis sikerült körüludvarolnunk (több száz olvasója nevében bátorkodom ezt mondani), „udvara” a Vörösmarty tér egyik könyvsátra volt. Ott dedikálta és küldte „nagy szeretettel” lányomnak legújabb, Mézescsók Cerberusnak című könyvét (Publicisztika)


Újra együtt

Egy nehéz év után... /// ...csak mentünk át a Napon.// Emlékszel?-// Testünket ő égette szét,// csak szerelmi mázunk// védett meg, bőrünket// az tette cserepessé.// ...Csak lépdeltünk át a// Csillagokon. Emlékszel?-// Lábunk jéggé fagyott volna// rajta, de szerelmed, mint// vastag meleg bunda// megóvta lábaink./// ...aztán elértünk a Holdra.// Mély árkaiba majd belevesztünk!// Szerelmedből kötelet fontam, s rajta// bátran másztunk fölfelé.// Előbb érkeztél Te,... (Vers)

Jókai Anna
Az együttlét 10/34

– József körút, azaz a Népszínház utca eleje. Már a megállóoszlopoknak sem lehet hinni! Hazug – jobb esetben csak pontatlan minden kiírás. Ez esetben mégsem teljesen félrevezető, hiszen a Népszínház utca valóban a Körútba torkollik, s a legalább valamelyest tájékozott utazó könnyen megtalálja a felszállóhelyet. Ameli Ladár sokat utazik, de az ilyen–olyan útvonalakat hamar elfelejti. Mintha fölösleges volna megjegyezni, mintha úgysem ismétlődne soha semmi... (Könyv)

Lukáts János
Csillagvadászat

„A vágyam szinte égig ér, Lenéz rám a Göncöl-szekér”, - ezt a verset tizenhárom éves koromban gondoltam ki. A folytatás elmaradt, és most ezt a két sort mondogatom magamban. Már miért is ne mondogatnám, amikor valóban lenéz rám a Göncöl-szekér, mind a hét csillagja ott ágaskodik szemközt, a diófa tetején. Az égen nagy rend kezd kialakulni: a hold ma kimenős, a csillagok kedvükre ragyognak, már a Tejút is kezd szétfolyni (Novella)

Belépés

Hírlevél

Hírlevél

Tartalom átvétel

Reklám

 

 

 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

 

Inter Japán Magazin

 

Turcsány Péter honlapja

 

Jankovics Marcell honlapja

 

 

Papp Lajos

 

 

 

 

 

Magyar Irodalmi Lap