BASIC magyar

Adorján András, sze, 10/31/2012 - 00:02

 

 

 

 

Néhány hete jelent meg Balázs Géza, a kiváló nyelvtudós „A magyar nyelv változásai a rendszerváltás óta” c. cikke a Magyar Irodalmi Lap hasábjain. Ezzel nagyjából egyidőben kerültek elő az én különböző cetlikre gyűjtött, alább bemutatott példáim az anyanyelvünk elleni merényletekről. Fel is buzdultam, hogy írok én is egy cikket. Tudós ugyan nem vagyok, de igényesen beszélem és írom a magyart (anyanyelvről szólva ez nem érdem, hanem természetes). Viszont sokkal nagyobb bennem a kétségbeesés a Balázs Gézáéhoz képest…! Mert az igaz, hogy létezik minden téren – így a nyelvben is – öntisztulás. Csakhogy a mostanára hihetetlen mértékűre duzzadt nyelvrontás olyan, mint a hidra. Emberek hatalmas tömegei érzik tehernek az önálló gondolkodást, a TV-ből, rádióból a különböző indítékú hazugságokon felül a sivár, silány, jópofának szánt szellemtelenséget hallják. A negatívumok összeadódásából születik az agyi sötétség.

Szóval nekiveselkedtem én erősen, de két komoly probléma is fölmerült. Az egyik, hogy a gyűjteményben szereplő szavak, kifejezések csoportosítása nem könnyű. Pedig (jelenlegi) feleségem, Ilus nagy lelkesedéssel és aprólékos gonddal serénykedett rajta. (Meg még fog is! Csak nem fogok én dolgozni?) A másik gondot az jelentette, hogy – noha nem gondoltam, hogy akármilyen komoly terjedelemben le lehet úgymond zárni a témát – egy délutáni rövid séta is tucatnyi írásbeli rémálmot tud ránk hozni. A Kálvin téri aluljáróban üzemelő pékség „egészségtudatos pékárut” kínál. Hogy mást ne mondjak…

Sokat tusakodtam magammal, mit is tegyek? Végül oda lyukadtam ki, hogy ennek a tengeri kígyónak ígérkező dolgozatnak a mai állapotát tárom Önök elé. Abban a reményben, hogy elnézik a kuszaságot, és Önök is belépnek ebbe a nyelvvédő harcba. Nincs annak sok értelme, ha párhuzamosan mondunk okosakat, és nem együtt dühöngünk…

Várom jelentkezésüket!

 

Azt mondják, egy angol dokkmunkás 200 szóval éli le az életét. Ezt akár el is lehet hinni. Mert végül is az ő élete meglehetősen egyhangú. Elég annyi, hogy: „Húzd meg!”, „Emeld fel!”, „Nézz magad elé, marha!”, „Lökd ide a sört!”, „Ne maceráld a nőmet!” stb. Ahhoz képest, hogy Arany János állítólag 120 ezer szót használt… (persze lehet, hogy csak 110 ezret!)

Mára a beszélt és írott magyar köznyelv a dokkmunkások szintjére süllyedt. Azaz a helyzet még rosszabb. Mivelhogy annyi hülyeség és szemét lepte el a "kommunikációt", hogy az ember feje folyton zúg. Minták alant!

 

Mert nem az a baj, ha a pasi szót többször használják, mint a rokonértelmű társait. A baj az, ha kizárólag. És még egy csomó ilyen „exkluzív” szó van.

A hangerő és beszédsebesség emelkedése/fokozódása TV-rádió (Balázs Géza megfigyelése). Mi nem hadarunk a korral! (AA) Ráadásul a reklámoknál eleve nagyobb a hangerő… Jut eszembe! 2001 óta törvény írja elő a magyar nyelv használatát a reklámban, cégtáblákon, üzletportálokon. Vajon sújt-e valamilyen szankció arra, aki a törvényt megsérti? Mert nem elég, ha a felirat nem idegenül van! A minimális elvárás a szabatos fogalmazás lenne. Meg hogy valamilyen illetékes a szabály betartását ellenőrizze folyamatosan. Nyilván szó sincs erről – különben hogyan botolna az ember egy rövid séta során vagy 6-8 ízléstelen ökörségbe?

Bürokrácia – pozitív példa egy jövevényszóval

Üstöllést, ellazsnakolás. Vajon hányan tudják a jelentésüket?

Arcmimika / Kézgesztikuláció! – Jézuska Mária

„Kevés szóval magyarul” (magyarul meg nem jelent könyvem címe…)

Kodály Zoltán és a népnevelők… (anekdota: „Az igét nem csak hirdetni, ragozni is tudni kell!”)

 

NYERSANYAG !    

 

 

Csoportok:

 

I. Hirdetések utcán, metrón, stb.

Valahányszor kimegyünk az utcára, „szembejön” valami, behunyt szemmel kellene járnunk ahhoz hogy ne ütközzünk a nyelvet nem tudó, vagy azzal nem törődő emberek által kitalált reklámszövegekkel. A TV-reklámok sem kivételek. Néhány példa: Íz, amire rákattansz! Egészségtudatos pékáruk! Viszlát zsíros haj! (Ez régebbi, de nagyon kifejező: Ha az ajánlott sampont használod, előbb-utóbb viszontlátod a zsíros hajadat…)

 

II. (Sport)riporterek szóban, írásban

E témában a londoni olimpia közvetítése során látott-hallott szörnyűségek indítottak minket gyűjtésre. (Egészen idáig partiban voltunk – kommentálta a kézilabdacsapat küzdelmét /és a kifejezést később többször meg is ismételte/ a „Maradj talpon!” sztár-műsorvezetője. Lehet, hogy tényleg nem tudja, hogy azt a lányt dobták partiba, aki egy házibuliban az általa kívántnál több fiúval került intim kapcsolatba? És nem mondta neki senki /mint ahogy Sportgazdaság c. műsorban a reklám alatt Kokót nyilván figyelmeztette valaki a „hozomány” és a „hozadék, hozam” közti különbségre/, hogy legalább másnap már a „pariban”-t használja?).

 

III. Újság-, politikus-nyelv

A sajtót hullámokban árasztják el a politikusok által – valószínűleg nem kis agymunkával – kitalált rémséges kifejezések, valóságos „nyelvújításnak” vagyunk tanúi. Viszont nem minden változás haladás is egyben… Itt van pl. a feltételes mód használata úton-útfélen (A kormány megváltoztat a KRESZ-t). Vagy a gondolkodás hiányát tükröző „Amerikai munkahelyek vándoroltak el Kínába”!! Az egyes „bedobott” szószörnyekről nem is szólva: pluralizmus, mozgástér, lepapírozás, stb.

 

IV. Kiszorítósdi

Leginkább a szinkron-nyelvben tapasztaljuk a szókincs mértéktelen beszűkülését: a gyereket kizárólag „kicsim”-nek szólítják, a férfi mindig „pasi”, ha bosszúság éri bármely szereplőt, csakis a „Francba!” felkiáltást halljuk. De a mindennapokban is eluralkodott a „Szép napot”…A „köszönhetően” is nagy karriert futott már be (főleg az időjárás-jelentésekben: A hidegfrontnak köszönhetően viharos szél, jégeső várható…)

 

V. Marhaságok, szörnyűségek

Ész nélkül kimondott, leírt mondatok: „Tárt kezekkel fogadtak”, „Komoly csontvázak kerültek elő a szekrényből” és sok-sok más. Ide soroltuk be az értelemzavaró különírást (terhes ruhák, beteg rendelés, rövid italok, stb.), de az olyan kifejezéseket is, hogy: okostelefon, bankol, stb.

 

VI. Szleng – Üntyi-püntyi

A „bocsika”, „üzizz, üzirögzi”, „Hozz üccsit a bulira!” és hasonlók mellett ide került a „csetelés” külön nyelvének torzszülöttjei (tom, vok, sztem, valszeg, stb.)

 

VII. Csak magyarul  ne!

Igen sokszor helytelenül használt, főleg angolból átvett, „magyarítások”. Elrettentő példa a „kócs”(ang:coach) amelyről az olimpiai közvetítések egyikén hallottuk először, hogy ez a „mentális edző”, aki lelkileg készíti fel a versenyzőt, hogy „fejben” erős legyen. (Ebben csak az hibádzik, hogy az eredeti „coach” szó általában edzőt jelent, és már régen létezik a „sportpszichológus” kifejezés).

 

 

I. Hirdetések utcán, metrón, stb.

EGÉSZSÉGTUDATOS PÉKÁRU, egészségtudatos otthonok

Felgyorsult a világ. – Így szoknak le az emberek a szavak értelmének azonosításáról. Az élet (ritmus), és sok minden más felgyorsulhat. A világ nem.

Fukar! (A fukar mindenit!)

Hacsak (hacsak rágondolok…reklám)

Hotel Transylvania – Ahol a szörnyek lazulnak (szó szerinti idézet!) Először is a Transsylvania két s-sel írandó

I ♥ ez a nap! (egy esemény hirdetményéről)

Intelligens (háztartás, mosópor) – egyetlen intelligens háztartásból sem hiányozhat… Nem érted, te bunkó?

Íz, amire rákattansz!

Jófej (így!) – Merj jófej lenni! (reklámszöveg, nagy plakátokon)

Kattanj ránk! – MNO online Úgy bizony! A Magyar Nemzetben

zpénz – (mozgó fényreklám: Régiségek vétele kéz!!pénzért)

Legközelebb még NAGYOBB ajánlattal jelentkezünk!

A legolcsóbba kerülő könyv! (Magyar Sakkvilág)

Megfizethető stílus a munkában!

Viszlát zsíros haj! (reklámszöveg vége. Aki elköszön, épp megtalálta a csodaszert, mely leszámol a korpával stb. De nem végleg!)

Táskabarát csomagolás.

Az első szemüveg(es)nek járó szakértelem

Kapd el London ütemét és nyerj! (Coca-Cola)

Élmények karnyújtásnyira (Nyíregyháza-Sóstó – plakát a Szt. Gellért téren)!

26 év alatt mobilozz ingyen!

Merülj el a kényeztetésben!

Most még több oka lehet a mosolyra… ha a mosolygóvízzel játszik (akár arcszaunát nyerhet!) Mosolygóvíz – fellelhető! (www.mosolygoviz.com)

Annyi a világ, amennyit beletöltesz / belédtöltesz! – Dreher

A fű zöld. Az RTL kettő. (Variáns: A nyom forró. Az RTL kettő) ??? Alább: mert a név kötelez! Az RTL egy név?

Varázsold be magad!

Nyomozós csajos?

Szakíts nagyot a Shopline-nal!

SEMMELWEIS EGYETEM Nagyvárad téri Elméleti Tömb

A pályát üzemen kívül használni szigorúan tilos!

Mert hülye azért nem vagyok! (bárki mondhatja)

Szimfonik live!

Bulira vettük az árakat (Auchan) És palira a vásárlókat…

Fridzsiderszex és New York – kőkemény erekció!

Frissen sütött baguette kenyér (olyan, mint a bacon-szalonna…)

…elsőként ezt javaslom (noná, eddig még senki – az illető az „elsőnek” helyett írta az „elsőként” szót). Aláírás: Dear Author  (ULPIUS) (Ez már tényleg eszelős)

Nincs idő a fejfájásra! – Micsoda idők! Az embernek ebben a rohanásban már a feje sem tud rendesen fájni idő híján.

Kapcsolódj és oszd meg életed meghatározó személyeivel (mit is? – Facebook)

A légfrissítő élettel tölti meg a levegőt (javasolt alkalmazása a temetőben)

Élj meg minden lélegzetet! (…és éld is túl őket)

Mondjon nemet a fájdalomra!

Az élet jobb fájdalom nélkül – ki gondolta volna?

Színt viszünk a mozgásba!

A gyarapodás többé nem duma – így szól egy jazzos bank.

Ne a bank legyen az otthona, hanem az otthona legyen a bankja! (OTP direkt)

Írd magad Honoluluba az új „Slider Edge” golyóstollal!

Beszélj végtelenül sokat! Végtelen percet, SMS-t és rengeteg internetet kapsz havonta fix 15.990 Ft-ért belföldi lakossági használatra! (Vodafone)

Tegye pénzzé inkább a Jófogáson! (Érjen el több százezer vásárlót a hirdetésével könnyen és biztonságosan!)

Lesz mire emlékezned, ha belekóstolsz az itthoni őszbe!

Leütöttük az árakat! (Ki is számolták őket?) Hatalmas kedvezmények…

Milliónyi extra zenével!

Vállalati zöld partner program

Legyél gyorsabb a megfázásnál! Másutt: Legyen okosabb a megfázásnál!

A világ legfenyegőbben kifinomult illata! (mustárgáz?)

 

II. (Sport)riporterek szóban, írásban

A hőmérséklet délutánra 21 és 26 fok közé melegszik föl. (A Bartók-rádióban félóránként hangzott el)

Elismerésre tett szert. Mondjam azt, hogy nem semmi?

Fejben (erős)

Odateszi magát – Az ilyenekért végeznek ki embereket nyilvánosan bizonyos primitív (?) országokban.

Összerakni

Partiban vagyunk (pariban helyett) Gundel Takács

Azarenka (mint fogadó) csak üggyel-bajjal tudta visszaadni a ritörnt! (a fogadó „ritörnt” üt, amit az adogató ad vissza)

Nincs már hibátlan csapat az olimpián ! Csoda ez?

A magyar férfi sakkcsapat kikapott az isztambuli olimpia utolsó fordulójában, így elmaradt a hazai érem. (Mi már Isztambulban is otthon vagyunk?)

A női párbajtőrözők magasra tették önmaguk számára a mércét (?)

Pontrúgás = rúgás álló labdából (így néha sikerül)

Ezekkel lehetne kamatoztatni a játékunkat

Ők a kevesebb helyzetből többet értékesítettek, mint mi a sokból… (foci: a vereség tipikus magyarázata)

Elmaradt a csodás pontlopás

A „zéró toleranciát” 15 percben határozták meg. (vagyis azután jön a zéró)

(Paszek = teniszezőnő) folytatta remek formáját

Bravúros teljesítményt hajtott végre a fiatal üdvöske

Radwanska magára húzta Petrovát (tenisz). Következő héten: Bartoli Azarenkát. – szabad ezt ennyi ember szeme láttára?! Senki nem lépett közbe?

Teljesen a kezében volt a pont, és a háló tetejére ütötte!

Sharapova ontja a brutális ütéseket (tenisz!)

Jön vissza a ritörn is

Tükörsima adogatójáték

A vártnál nehezebben húzta be a mérkőzést

Egy nagy-nagy sóhaj M.Bartoli arcán

Azarenka kétszer is lekésett a tenyereséről.

  • egy vágott szervával kinyitotta a pályát.

Bartoli könyörtelenül kijátszotta a pontot.

Riport, kérdés: Mit vársz a verseny kimenetelétől?

KORCS Bajnokság (így írnak a korcsoportos őrületekről)

Bartoli kikapott Azarenka ellen

Holnap, azaz szerdától több teniszt fogunk látni…

…elég nagy nyomást helyezhet Petkovicsra

(Műkorcsolyában) … a rövid program után még vezetett, de a kűrben teljesen szétesett. (úgy kellett összeszedni a testrészeit a jégről…?!)

A következő szörnyűségek egyetlen női teniszmérkőzés (WTA Világbajnokság elődöntő, Isztambul, 2012.okt.27.: Azarenka-Sarapova) alatt hangzottak el a két kommentátor (főleg a szakértő) szájából:

Kérdés, Azarenka össze tudja-e szedni magát az alapvonalról – A lassú pálya Azarenkát hozza előnybe – Az győz, aki fejben elhiszi, hogy erre esélye van – Az első mérkőzésen meccslabdáról verte Kerbert – Nagyon hezitálnak a játékvezetők, hogy felülbíráljanak labdákat – Ezzel a sebességgel Sarapova nem nyit szöget a pályán – Azarenka sem nőtt alacsonyra – Azarenka alig tudta visszakaparni a védekező ütést – Egy tizedmásodperccel később csap le az ütésre – Nem adott esélyt Azarenkának, hogy jól ritörnözzön – Lassan és komótosan ment a labda mellé, el is hibázta – Ilyen játékkal le lehet tolni Azarenkát a pályárólNehezen látom Azarenkában, hogy fordítani tudna – Azarenka gyenge százalékban ütötte be az első szerváit – Kemény játékkal próbálja lenyomni Azarenkát a pályáról – Nem ér oda lábbal – Fejben úgy tudott odaállni, hogy elhitte: van esélye – Azarenka kicsit görcsöl, lehet, hogy elkezd még nagyobbakat ütni, láb nélkül megoldani a labdameneteket – Gyorsan be akarja fejezni a pontokat – Nem akart vizet fakasztani a pályából, sem a labdából, hanem nagyon szépen behelyezte a tenyeresét – Azarenka rajta volt ezen a ritörnön – Itt az ideje, hogy váltson, mert Azarenka teljesen rajta van a szerváin – Itt az igazság pillanata Sarapovának …és itt (a második szett közepén) nem bírtuk tovább, lehalkítottuk a TV-t…

 

III. Újság-, politikus-nyelv

A kormány megváltoztat a KRESZ-t. Milyen feltétellel? Továbbá: A NATO beavatkozna Törökország mellett (kiemelt cím).

Az alapján (annak alapján helyett)

Az élet más területéről valók

Ezidőtájt (Az azidőtájt helyett)

Időszak – A politikusok által kedvelt szó. Jól homályosít! Az „elmúlt időszak,” vagy az „elkövetkezendő” a nagy totál semmit jelenti. Az is a cél.

Lepapírozva

Már tudásunk van arról, mit akar az IMF. (Metropol – kiemelt mondat)

Megmondom őszintén… – Régi igazság, hogy ha valaki így kezdi, attól inkább sanda hazugság néz ki.

Mélyíteni kell az európai integrációt (Metropol)

Mozgástér – Az „időszak”-hoz hasonló, politikusi szóhasználat, jelentése nem megfogható, szándéka a ködösítés.

Rábólintott (pl. a parlament)

A Külügyminisztérium szakmaiatlanul járt el.

Hab a tortán. Kirabolták és megkínozták. Az már csak hab volt tortán, hogy meg is ölték. (Ennek köszönhetően ki is nyiffant) Ld. még: feltette a pontot az „i”-re

Szóljanak hozzá bátran! Már a forma is gyanús: miféle (népi) demokrácia az, ahol a hozzászóláshoz bátorság kellett. Voltak, vannak persze olyanok, akik nyilvánosan is ki merték/ik mondani, hogy mindennel meg vannak elégedve!

Támadják a Pártot! (Valaki szóvá tette, hogy a 19-es villamos ritkán jár.) Ez nem Amerika!

Afganisztánban idén már 45 külföldi katona halt meg, mert a helybéliek fegyvert emeltek rájuk. (Metropol) A „külföldi” katonákat senki nem hívta oda,és nem amolyan „békemisszionáriusok” voltak. A fegyvert nem emelik. A kezet igen.

Patthelyzet. Ez alatt a közbeszédben a tárgyalások megakadását értik. A patt azonban a sakkban (ahonnan a szót átvették) egy automatikus döntetlen végződés: a soron lévő játékos nem tud szabályos lépést tenni.

Borítékolható. Szintén sakkból vett szó, gyagyán kicsavarva eredeti jelentését. Magyarázat: hosszú!

Lebetegedni (Csak az asszony terhességét jelenti. Ami nem is betegség!)

Pluralizmus. Ez a hazug, nyelvtörő szó eltűnt. A vélemények szabadságáról raccsolt.

Megsemmisítő hírek – Metropol

Nem merem mondani, hogy holnap tuti biztos lesz

(Pár)kapcsolati erőszak (eredetileg: családon belüli, de úgy látszik, a család már üldözendő – vagy többek számára nem értelmezhető – fogalom…)

Szóhalmozás: tavalyi/idei/jövő évben/esztendőben, március hónapban, a tegnapi/mai/holnapi napon (elég lenne: tavaly, idén, jövőre, márciusban, tegnap, ma holnap)

2008 óta havi rendszerességgel kezdtek slameket tartani. (ld. még: VII. Csak magyarul ne!)

Amerikai munkahelyek vándoroltak el Kínába. (csúcs!)

A bíróság súlyosította az elsőfokú ítéletet.

(Nem hagyjuk, hogy) rendre intsen… – Orbán V. Berlinben (a rendreutasítás jöhet!)

Ne haragudj, hogy félbeváglak! – Gundel Takács valakinek (Maradj talpon!)

 

IV. Kiszorítósdi

Agresszív(itás) A teniszben agyonnyomta ez a szó a kemény / határozott fellépést, az erős kezdeményezést (aktivitást), elszántságot stb

2:0 a franciáknak (nem a javukra!)

BúcsúztattaKizárólagos (kivétel: „Arn Gréta kiselejtezte Babost” – Magyar Nemzet! . Sportnyelven annyi, mint kiejtette, kiverte, stb.

Durva (ez durva! Mindenre mondják)

Elbukja (kiesik, elveszti)

Francba! – A bosszúság és düh kizárólagos kifejezése a TV szinkron-szótárban.

Kicsim! (A gyerek, a kedves megszólításának exkluzív módja)

Kihívás – 10-ből 8-szor a próbatétel sokkal jobb lenne

Kontra (kizárólagos a futballnyelvben. Jelentése: ellentámadás, visszacsapás. stb)

Köszönhető („A hidegfrontnak köszönhetően viharos szél, jégeső lesz.” Esetleg földrengés, szökőár, világháború. Köszönet!) Elveszett az emiatt, következtében, okán, stb.

Másság (a buziké, zsidóké és cigányoké) A „különbözőség” szó letiltva?!

Működik – nem működik (kapcsolat, házasság)

Ne már! – helyette: Na ne! Tudod, kivel szórakozz? Hülyének nézel? Legalább néha.

Nem semmi! – Mértékkel használható. De azért a nem csekélység, nem akármi, ez már döfi!, a zannya puposát! sem rossz.

Partner vagyok

Pasi, „álompasiság” (Silly Nóra) – pasas, fickó, ipse, mókus, pók, csávó, ürge, hapsi, hapi, pacák, krapek,csóró legény, fiú, srác ipak, pofa, pali, szivar, ember helyett…

Sajnálom! (A szinkron-szótárból. Jolly Jocker! Kiváltja a következőket: bocsáss meg!, ne haragudj, (igazán) szégyellem/röstellem, az ördög bújt belém, nagyon bánom. Adj még egy esélyt. Megpróbálom jóvátenni… )

Szép napot/estét! – A magyarban ősidők óta honos reggelt, napot, estét, éjszakát köszönést szinte teljesen kiszorította.(A jó szerencsét – bányászköszöntés – vajon megvan-e még? Vagy abból is szép szerencsét lett?) Ez is az angol üdvözletek tükörfordítása (Have a nice day) A nice nem csak szépet jelent!. Ami nálunk nincsen, az a jó délutánt! (Good afternoon). Talán ezt az „űrt” igyekszik kitölteni a „További szép napot!”. Vegyünk egy szimpla példát: Valakit mindjárt reggel kirabolnak, elagyabugyálnak. Ezek után bemegy a pékboltba, ahol azt kérdezik: „Miben segíthetek?” Hát, ha őszinte a kérdés, megfogni a brigantikat! Vagy legalább adna egy zsömlét hitelbe. De nem ad. Mert a segítség fölajánlása nem komoly. Az eltűnt „Mit tetszik kérni?”, Mit parancsol a kedves vevő?””mivel szolgálhatok” és az effajta udvarias megszólítások egyikét szorítja ki. Ha mármost emberünktől „További szép napot!”- módon köszönnek el, találgathatja, mi szép várhat rá még ma…

Szia! – levél/üzenet/e-mail megszólítása. Amely záradék, aláírás nélkül marad. Két sor írás, benne három hiba!

Tesó – mindenki mond(hat)ja bárkinek. Éljen a tesvériség!

Albérlet – bérlakás (Amit ma albérletnek hívnak, az bérlakás.)

 

V. Marhaságok, szörnyűségek

Bankol – szörnyű

Beszól

Diplomailag (Neked mi a végzettséged diplomailag? – Gundel T.G. szupersztár és vezető nyelvrontó egy kérdezte egy játékostól). Ugyanitt egy versenyzőnek az alábbi sort kellett (volna) befejeznie: „Fecseg a felszín, hallgat a m..y.” 20 másodperc egy tippre volt elég: a moly!

Figyelj! – Egy olyan tiráda (végig)hallgatására szólítja fel a beszélgetőpartnert, aki sokkal jobban járna anélkül.

Hogy van? (a bemutatkozásnál a ’how do you do?’ hangzik el, amelynek jelentése üdvözlöm,örvendek).A kérdés angol megfelelője a ’how are you?’Azt viszont egy idegentől nem kérdezzük.

Hibát vét

Látlak később! (see you later) Jujj!

Leredukálódott, kihangsúlyozza – Bravó! „Inkognitóban van” (rokon).

Megbízható – egy valamilyen vezető posztra tett hülye állat, aki dilettáns, zsarnokoskodó volt és egyáltalán. Viszont megbízható elvtárs. Az ún. „átkosban” ez volt a szó egyetlen jelentése. Mára viszont a becsali hirdetések zsoldjába állt. Pl.: A megbízható megoldás! Ez volt az MSZP kampányszlogenjeinek egyike 1994-ben. És győzött vele a tömeggyilkosok utódpártja!

Meghibásodás (elromlás)

Mentősök. Számíthatunk arra, hogy hamarosan megjelennek a tűzoltósok és rendőrösök is? A repülősök már itt vannak… És nagy hirdetésekben ajánlanak ajándékot a pörgőseknek meg a ráérőseknek is.

Minden rendben? (szinkronszótár) Ezt kérdezik a félholttól is.

Nem igazán. A ’not really’ kifejezés tükörfordítása, amely eredetileg egy udvarias, de határozott elhárítás / elutasítás. Magyarul másra fordult.

Nem mondod! – ez lett a „Ne mondd!”-ból

Nyitott vagyok – Iszonytata! Egy barátom, aki különben az irodalmi magyart beszéli, véletlenül ezt mondta egyszer. Attól (is) töretlen a barátságunk, hogy megígérte: ezt azontúl kerüli.

Okostelefon (hülyéknek)

Olyannyira nem voltam szorgalmas…(B.F. önvallomása)

Per pillanat… (sőt: most, per pillanat)

Tárt kezekkel fogadták. A dolog úgy áll, hogy a kar más, mint a kéz

Terhes ruhák (Mamut hirdetőtábla) – dohányzó asztal – beteg rendelés – időjárás jelentés (TV 2) – játék pisztolyos merénylet – közel jövőben – rövid italok. Így írják / mondják ezeket. (Régebb óta)

Az esztergomi piacon halogéntököt (is) árulnak!

Zseniálisan fejlődik

Az anyáknak vissza kellene térniük a gyermeknevelés mellé

Komoly csontvázak kerültek elő a szekrényből!

Felkérték egy kozmetikai cég arcának

Aki dudás akar lenni, pokolba kell annak menni! (Duna TV) A „Felszállott a páva” vetélkedő toborzójaként így énekelt két leány önfeledten.

Erkel Ferenc drámája = Bánk bán (Nem Katona József dalműve?); Pál utcai fiú (Feri) = Áts – keresztrejtvényekből

Sokat éjjeleztünk József Attilával (Déry Tibor)

Rámozdul, beindul, menetel, bevállal

Visszahívás – „Vissza tudná hívni a főnököt?” NEM! Most is én hívtam.

Feltétlenül küld tovább!

Energiatudatlan hazai családok – Keveset tudnak a háztartások az energiafogyasztásukról.

Az ügyészség cáfolja Antal Attilát (ATV – nem azt, amit mond, hanem őt magát…)

2020-ra élhetetlenné válik a Gázai övezet (semmire sem megy majd szegény az életben…).

Nyerőgépek / nyerő automaták (rendeltetésszerűen nyerték el a balekok pénzét)

Sok külföldi országban nem így van. (Szinetár Miklós – vannak belföldi országok is?)

Tűzön-vason keresztül!

Izzig-vérig

Egymás élete múlik rajtunk

Kitört a vészhelyzet (National Geographic – Légikatasztrófák)

Mínusz 5 forint lejön…

A fotók jól tükrözik a belső lelkiállapotot (a külső nem látszik?)

A bankok a csőd szélén tátonganak (Kossuth Rádió)

Csak könnyebb sérüléseket szereztek a balesetben…

 

VI. Szleng – Üntyi-püntyi

Baba! (jó, szép) – Király! – Sirály! Sőt: Nagyon király!

Bandázz! Olyan kurucos. De mi tudjuk, hogy a labancok nyelvrontása!

Bandázz és nyerj a Pepsivel! (az általános szemét sugalmazás, hogy csak játssz és biztos nyersz is)

Baromi, marha jó (a mi gyerek / ifjú korunkból valók)

Bocsika! (Üntyi, püntyi, blüntyi)

Csetelés – sztem (szerintem), valszeg (valószínűleg), tom (tudom), vok (vagyok), asap (as soon as possible), KKŰ (Kellemes Karácsonyi Ünnepeket! – Balázs Géza gyűjtése). ISZONYAT! Folyt.köv.

Fakó (másodosztály)

Házimuri – házibuli – buli, bulizás

Hozz üccsit a bulira! (üccsi = üdítő) Cuki, nem?

Húzz el!

Hülyét kapok – ez a mondás nyelvileg helytelen. De kifejező!

Jatt

Levajazva

Mobil: Mongyad! Nem hallom! Hát te? Itt ülök a metróban! Nem sülök, nem csülök, ülök! Majd még beszélünk ma. Kétszer. Minimum.

Penge (elismerés újmagyarul)

Szívatás (a fingatás korszerű szinonimája)

Tökjó és tökmindenféle egyéb. .

Trendi (divatos)

Üzirögzi – üzizz! (üzenetrögzítő – üzenj!)

Hali! Mai tali? (Halihó! Talizunk máma?) e – mail (drótposta) üzi…

Büdöslábúak (A Sportkórházban már a hetvenes években így beszélt a személyzet a labdarúgókról. És senki másról! Azóta folyton mosakodnak)

Teló (telefon), telcsi

Ütős

Neki már annyi…

Benne van a pakliban

El vagyok havazva – Meghalni se érek rá

Égő ( azaz szégyen rád nézve, mert kiderült, hogy tévedtél, hibáztál, tudatlan vagy, netán bunkó...)

Sasol (figyel, követ vkit, vmit a szemével, rajta van...)

A viharba!, Hogy a viharba..! (talán " A fracba..!" megfelelője, egyelőre a közbeszédben...)

Menőzik (= magát kaserolja, fényezi, azaz dícséri)

Hívj, mert különben örihari!

Cuki, sőt: cjuki!

 

 

VII. Csak magyarul ne!

Abszolút! – Látványos helyeslés idegenül. Párja: Szuper!

Becsekkol

Celebek

Csetelés (ld.még VI.Szleng, üntyi-püntyi) – az eredetileg csevegést, csacsogást jelentő szó magyarban kizárólag az írásban zajló tereferére használatos

Heló! (Sőt: Helósztok!) – búcsúzás! (Párja lehet: gudbáj – üdvözlés…)

Ikon

Imázs

Klikkelj! (=kattints!)

Kócs (mentál-edző magyarul) Ez aztán a valami! Azelőtt sportpszichológusnak hívták.

Kócsing(olás) – a teniszmeccsek szünetében lemehet az edző a játékoshoz okos tanácsaival. Ennek a verbális szörnyűségnek nem rokona, sem ismerőse a mócsing(olás).

Komputer – számítógép

Laptop – notebook (Teljesen kizárt, hogy pl. a táska/hordozható komputer is föltűnjön néha?

Lájkolás – tetszésünket jelezendő odamaszatolunk egy pontra.

Linkelés – valamire átváltani az interneten. Valami hasonlóra. Eredeti jelentése: füllentés, mellébeszélés, hazugság, a linkség gyakorlása.

Lúzer (vesztes)

Mobil – mozgofón (AA). Elkéstem a szószüleményemmel. Különben sem lett volna sanszom – magyarul van…

Ritörn (return, tenisz) Abcug fogadás, válasz, kontra!

Soppingolás

Svarc

Szingli – divatba jött a sehova nem tartozás

Team, tímmunka. Semmi csapat / csoport!

Eljön vajon az az idő, mikor a muszlim, muzulmán, mozlim, iszlám szavak közt rendet tesz valaki?

Slam költők – …létrejött a Slam Poetry Budapest (SPB), a lelkes slammerekből álló kisközösség, és 2008 óta havi rendszerességgel kezdtek slameket tartani. (ld. még: III. Újság-, politikus-nyelv).

Riportrészlet a Bartók-rádióból: A szlem poetry egy performanszköltészeti műfaj. … Az egyik zsüritag már régóta szlemmel. … Nem kell értened feltétlenül az előadást. (Ez komoly könnyebbség!) Részlet egy műből: Kora reggel ablaknyitok – Madárdal, mint Kalasnyikov (vagy valami ilyesmi, a rím biztosan ez volt) – Mintha a spanyolviaszt találták volna föl. Létezett valaha réges-rég valami, amit aszfaltköltészetnek neveztek.

Íme, az ősz legtrendibb leggingsei!

Énekórán ügyes voltam, kaptam a füzetembe egy szmájlit! (általános iskola, első osztály…)

 

 

 

Magyar Irodalmi Lap

Hozzászólás ehhez


Belépés

Reklám

 

 

 


 

A Magyar Nyelv Múzeuma

 

Inter Japán Magazin

 

Turcsány Péter honlapja

 

Jankovics Marcell honlapja

 

 

Papp Lajos

 

 

 

 

 

Magyar Irodalmi Lap